Maior parte. Ver maioria.
Mais bem, mais mal. 1 - Antes de
particípio, use
mais bem e mais mal em vez de melhor
e pior:
Não há crítica mais bem feita que essa
(e não melhor feita). / São os homens
mais bem vestidos (e não melhor vestidos)
do escritório. / Nunca vi termo mais mal utilizado (e
não pior utilizado) que esse. / Esses eram os
textos mais mal escritos (e não pior escritos)
da revista. / Os dois eram, de todos, os jornalistas mais bem
informados (e não melhor informados).
2 - Nos demais casos, use sempre melhor e
pior:
Para melhor (e não mais bem) atingir seus
objetivos, cercou-se de toda a cautela. / Mesmo que quisesse,
não faria pior (e não mais mal) o
trabalho. / Foram os que se saíram melhor ou pior
(e não mais bem ou mais mal, nem foram os
que se saíram melhores ou piores).
Mais bom que mau. Quando se comparam qualidades ou
atributos, as formas corretas são: O homem é
mais bom que mau (e não: O homem é melhor
que pior). Igualmente: A cidade é mais pequena
que grande.
Mais de. 1 - Com mais de, use apenas
números
redondos: mais de 20, mais de 50 (e nunca, por exemplo,
mais de 22, mais de 87, etc.). 2 - Concordância.
Com o complemento: Mais de 20 pessoas saíram. / Mais
de uma dezena de pessoas saiu.
Mais de um. 1 - Verbo no singular se não houver
idéia de reciprocidade: Mais de um preso eu garanto
que fugiu. 2 - Verbo no plural se a expressão estiver
repetida: Mais de um homem, mais de uma criança estavam
ali. 3 - Verbo no plural se houver idéia de reciprocidade:
Mais de um preso se feriram na briga (jornalisticamente, é
forma a evitar).
"Mais pequeno". Forma correta e livremente empregada
em Portugal. No Brasil, porém, use menor, apenas.
Mais que fazer. Não existe o entre o
mais
e o que em frases como: Tenho mais que fazer. /
Há mais que dizer. Da mesma forma: Tenho muito (pouco,
menos) que dizer. / Há muito (pouco, menos)
que fazer.
Mais ruim. 1 - Use essa forma apenas em comparações
como: Fulano é mais ruim que bom. / Fulano é
mais ruim que indiferente. 2 - Nos demais casos: Fulano
é mais malvado, mais perverso, mais incompetente (e
não mais ruim) que o irmão. / Fulano está
hoje pior (e não mais ruim) que ontem.
Maiúsculas e
minúsculas.
Mal... 1 - Exige hífen antes de vogal e
h:
mal-agradecido, mal-apessoado, mal-educado, mal-entendido, mal-intencionado,
mal-ouvido, mal-usar, mal-humorado. Nos demais casos: malcasado,
malcheiroso, maldormido, maldisposto, malfeito, malgostoso, malmandado,
malnascido, malpassado, malsucedido, maltrabalhado, malventuroso.
2 - Ver no capí'tulo Escreva certo quando usar
mal ligado ao outro termo. Nas palavras não
constantes da relação, use mal separado do
segundo elemento: mal editado, mal preparado, mal resolvido, etc.
3 - Não confunda com os casos em que mal é
sinônimo de doença: mal-canadense, mal-francês,
mal-polaco, mal-turco.
Mal, mau. Adote esta regra prática:
mal
opõe-se
a bem e mau, a bom. Faça
a substituição
e ficará clara a forma correta: mal-estar (bem-estar),
mal-humorado (bem-humorado), praticar o mal (o bem),
mau humor (bom humor), mau cheiro (bom cheiro),
mau uso (bom uso), nada de mau (de bom). Exemplo
com os dois casos: A carta estava mal (bem) escrita,
em mau (bom) português. Siga a mesma norma no
feminino: malcriada (bem-criada), má-criação
(boa criação), má fama (boa fama),
mal-afamada (bem-afamada).
Mal de ... Ver doenças.
Maldizer. Conjuga-se como dizer.
Mal-entendido. Com hífen. Plural: mal-entendidos.
Mal-estar. Com l e hífen.
Malgrado, mau grado. Malgrado
significa
equivale a apesar de
e não varia: Malgrado nossos esforços, o remédio
não chegou a tempo. Mau grado ou de mau
grado
(grado quer dizer vontade) entra em frases como:
Mau grado meu, trouxe o amigo consigo (contra a minha vontade).
/ Saiu de mau grado (constrangidamente).
Manchete. Use a palavra apenas para indicar título
que ocupe toda a extensão da página.
...mancia. Todas as palavras formadas por este sufixo têm
o acento na sílaba ci: quiromancia,
cartomancia,
etc.
Mandado, mandato. Mandado é uma ordem
judicial:
mandado de prisão, mandado de segurança, mandado
de busca e apreensão. Mandato significa
representação,
delegação: mandato de deputado, mandato
de senador.
Mandar com pronome. Use sempre mande-o sair, mande-me ficar,
mande-nos partir, etc., e nunca mande "ele" sair, mande
"eu" ficar, mande "nós" partir, etc.
Mandar mais infinitivo. 1 - Não flexione o infinitivo:
mandou-os sair. / O técnico mandou os jogadores atacar. 2 -
Ver Infinitivo.
Maneira pela qual. Prefira maneira pela qual
(maneira
pela qual foi contratado, p. ex.) a maneira como.
Manga-larga. Desta forma. Plural: mangas-largas.
Manter. Atenção para algumas formas: mantinha
(e não "mantia"); manteve, mantiveram (e não
"manteu", "manteram"); mantivera (e não
"mantera"); se ele mantivesse (e não "se
ele mantesse"); se ele mantiver (e não "se ele
manter").
"Manter o mesmo, o seu". Formas redundantes.
O técnico mantém o time (e não
o mesmo - poderia manter outro?). / O ministro mantém
a equipe (e não a mesma). O possessivo também
é dispensável em frases como: Aeroviários
mantêm a sua paralisação (eles simplesmente
mantêm a paralisação).
Manuel. Com u normalmente: Manuel da
Nóbrega,
d. Manuel, Manuel Antônio de Almeida, São Manuel.
Com o apenas se a pessoa escrever o próprio nome
dessa forma.
Mapa-múndi. Plural: mapas-múndi.
Maquiagem, maquiar. Use estas formas, em vez de maquilagem
e maquilar.
Máquina. Liga-se com hífen a outro substantivo:
homem-máquina, homens-máquina. b) Uma pessoa senta-se
à máquina para trabalhar. Sentar-se na
máquina é acomodar-se em cima dela.
Maravilhas. Veja quais são as sete maravilhas do mundo
antigo: as pirâmides do Egito, os jardins suspensos da
Babilônia, a estátua de Júpiter em Olimpia, o Colosso
de Rodes, o templo de Diana em Éfeso, o mausoléu de
Halicarnasso e o farol de Alexandria. Como se vê, a Muralha da
China não é uma delas.
Mar. Inicial maiúscula: Mar do Norte, Mar Vermelho.
Marajá. Feminino: marani.
Marcha à ré. Com crase.
Marchand. É o dono de uma galeria de arte. Feminino:
marchande.
Marcha-rancho. Plural: marchas-rancho.
Marginal do. Desta forma: Marginal do Pinheiros, Marginal
do Tietê (e não Marginal Pinheiros, Marginal
Tietê).
Marido e mulher. Chame as pessoas casadas de
marido e mulher, em vez de esposo
(que não se
justifica jornalisticamente) e esposa (admissível
apenas para a mulher de uma personalidade: a esposa do embaixador,
a esposa do primeiro-ministro). Não use senhora
nesse sentido, a não ser de forma irônica.
Marimbondo. Prefira esta forma a maribondo.
Mas. Use vírgula antes de mas: Ia
retirar o apoio ao deputado, mas na última hora reconsiderou
a decisão. / O advogado dispôs-se a defender o réu,
mas considerava a causa antecipadamente perdida. / Bonitinha,
mas Ordinária.
Mas... no entanto. Constituem redundância, se usados
na mesma frase: Saiu cedo, mas não conseguiu, "no
entanto", chegar na hora. Use: Saiu cedo, mas não
conseguiu... / Saiu cedo, no entanto não conseguiu... Da
mesma forma, nunca empregue simultaneamente "mas porém",
"mas contudo", "mas entretanto".
Masp. É a sigla do Museu de Arte de São Paulo, e
não do Museu de Arte Moderna.
Mas que. O mas não tem função
e deve ser suprimido em frases como: Os metalúrgicos
pretendiam promover uma assembléia, (mas)
que não se realizou por falta de número. / Ele é
o piloto titular, (mas) que está de licença este
ano.
"Massivo". Não existe em português. Use
maciço ou compacto.
Mata atlântica. Inicial minúscula: A área
conserva vestígios da mata atlântica /
Associação defende a mata atlântica.
Matado, morto. Use matado com ter
e
haver e morto, com ser e estar: O PM tinha
matado o traficante. / O traficante foi morto pelo PM. / O menino
estava morto havia duas horas. / O suspeito negou haver matado
o humorista.
Matéria. É palavra do jargão jornalístico.
Use, conforme o caso, notícia, informação,
reportagem, texto, artigo, comentário, editorial, crítica,
crônica, etc. Reserve a designação matéria
apenas para uso interno.
Material. Já significa conjunto de componentes
e por isso não deve ir para o plural em locuções
como material de construção (e não
materiais), material dentário, material hospitalar,
material bélico, etc.
Matiz. Palavra masculina: o matiz, um matiz,
os matizes.
Mato Grosso (do Sul). Mato Grosso e Mato Grosso do Sul,
sem artigo: em Mato Grosso, em Mato Grosso do Sul
(e não no Mato Grosso, no Mato Grosso do
Sul); Mato Grosso, Mato Grosso do Sul (e não o Mato
Grosso, o Mato Grosso do Sul).
Mau. 1 - Ver mal, mau 2 -
Ver em é preciso ,a
concordância de é mau.
Mau-caráter. O plural é sempre maus-caracteres,
e nunca maus-caráteres.
Mau grado. Ver malgrado.
Maxi... Liga-se sem hífen ao elemento seguinte,
duplicando-se o r e o s: maxidesvalorização,
maxielemento, maxirreator, maxissaia, maxiusina. Por questões
gráficas, use hífen apenas antes de h: maxi-homem.
Máxi. Tem acento e plural, quando substantivado:
a máxi (desvalorização), as
máxis (saias).
Média. Concordância no singular: Uma média
de dez telefonemas é recebida por dia pelo serviço.
Mediar. Conjuga-se como odiar
.
Médico... Liga-se com hífen ao elemento seguinte,
tanto na formação de substantivos como na de adjetivos
compostos: médico-chefe, médico-cirurgião,
médico-cirúrgico, médico-dentário,
médico-hospitalar, médico-legal, médico-legista,
médico-social. Exceções: medicomania
e medicomaníaco.
Medida. Veja a diferença entre as expressões: 1 -
À medida que (e não "à medida em
que") equivale a à proporção que, ao mesmo
tempo que, conforme: As mortes iam aumentando à medida que a
epidemia se alastrava. / À medida que conquistava cargos,
tornava-se mais autoritário. 2 - Na medida em que
corresponde a tendo em vista que: Na medida em que não tenham
ficado claras as acusações, todos estão sob
suspeita. / É preciso cumprir as leis, na medida em que elas
existem. 3 - Quando a locução na medida em
que puder ser substituída por se, uma vez que, porque ou
dezde que, use uma destas formas: O pacto só será
possível se (e não "na medida em que") as
partes interessadas mantiverem entendimentos de alto nível. / A
mudança de país é boa porque (e não
"na medida em que") abre perspectivas favoráveis para
o jogador. / Estavam preocupados com o prédio, uma vez que (e
não "na medida em que") as rachaduras já
ameaçavam a sua segurança.
Medida provisória. A expressão só
tem inicial maiúscula quando acompanhada da numeração:
O governo vai reeditar sexta-feira a Medida Provisória
382, que limita os reajustes salariais do funcionalismo. Nos
demais casos: O governo vai reeditar sexta-feira a medida
provisória que limita os reajustes salariais do funcionalismo.
/ Até o fim do mês, o governo enviará ao Congresso
medida provisória que altera o Imposto de Renda das empresas.
Medo de que. Prefira essa forma a medo que: Tinha
medo de que (e não medo que) não o avisassem.
Mega... Liga-se sem hífen ao elemento seguinte:
megaempresa, megaindustrial, megaohm, megausina, megacomputador,
megarregião, megassismo, megahertz, megafotografia, megagameta.
Cuidado, porém, porque virou modismo.
Meio. 1 - Invariável (por ser advérbio)
quando equivalente a mais ou menos, um pouco: meio adoentada
(um pouco adoentada), meio abertos (mais ou menos abertos),
meio escondidas (um pouco escondidas). 2 - Variável
(por ser adjetivo) quando acompanha um substantivo:
meia dúzia, duas meias porções, meias
garrafas, meios-termos, meias palavras, meio-irmão, meias-irmãs.
Meio-de-campo. E não meio-campo.
Meio-dia, meia-noite. Exigem artigo: o meio-dia, a meia-noite,
desde o meio-dia, a partir da meia-noite, do meio-dia à
meia-noite, depois do meio-dia, antes da meia-noite.
Meio-dia e meia. É a forma correta: meio-dia
e meia (hora).
Meio-irmão. Flexões: meios-irmãos,
meia-irmã e meias-irmãs.
Meio-soprano. O meio-soprano (se se tratar
de homem ou menino com essa voz) e a meio-soprano
(cantora): o meio-soprano Luís Sílvio; a meio-soprano
Neusa Ribeiro; as meios-sopranos Neusa Ribeiro e Arlete de Almeida;
Arlete de Almeida, meio-soprano brasileira. Use esta forma
e não a italiana mezzosoprano.
Melhor. 1- Antes de particípio, use mais bem,
e não melhor: mais bem classificados (e não
melhor classificados ou, menos ainda, melhores
classificados). Ver mais
bem, mais mal . 2 - Quando adjetivo, varia (equivale a mais
bom): Eles eram melhores (mais bons) que
todos. / Muito melhores (mais bons) que seus conselhos
eram seus atos. / Melhores (mais bons) que ele, só
os irmãos. 3 - Quando advérbio, permanece
invariável (equivale a mais bem): Eles estavam
melhor (mais bem) de vida. / Jogaram melhor (mais bem)
que antes.
Melhor (a, o). 1 - Quando houver homens e
mulheres
numa relação, se se quiser dizer que uma mulher é
quem mais se destaca, o artigo ficará no masculino: Maria
é o melhor funcionário da empresa (se se disser
que Maria é a melhor funcionária da empresa,
ela estará sendo comparada apenas com as demais mulheres,
e não com todos os empregados). Outros exemplos: Ela
é o melhor professor da escola. / Muitos a consideram o
melhor escritor da sua geração. / Matilde é
o melhor deputado da atual legislatura. 2 - Proceda da mesma
forma com a pior, o pior.
"Meliante". Jargão policial. Use assaltante,
ladrão, marginal, bandido, etc. (desde que o sejam,
comprovadamente).
Membro. Use como adjetivo quando vier depois de um substantivo:
país membro, estados membros.
Memorando. Prefira esta forma ao latim memorandum.
Memória.
"Mencionar que ". Menciona-se alguém
ou alguma coisa, mas não se pode usar a forma "mencionar
que"...: Negou-se a mencionar a fonte. / Mencionou
o fato com detalhes. / Mencionou a atuação do delegado
no caso (e não: Mencionou que o delegado tivera
participação no caso).
Menor. Ver maior, menor
Menos. 1 - Palavra invariável (usar menas constitui
erro grosseiro). 2 - Concordância: ver exceto.
Menos de. Concorda com o complemento: Menos de dez atletas
chegaram ao fim da corrida. / Menos de duas pessoas saíram
da sala. / Menos de uma dezena de pessoas estava presente.
"Mentalização". Não use.
...mente. Ver advérbios em
mente.
Mentir. Conjugação.
Pres.
ind.: Minto, mentes, mente, mentimos, mentis, mentem. Pres.
subj.: Minta, mintas, minta, mintamos, mintais, mintam.
Menu. Prefira cardápio. A palavra, porém,
está liberada na informática.
Meritíssimo. Nunca meretíssimo (a
palavra relaciona-se com mérito).
Mesa. Uma pessoa senta-se à mesa para
trabalhar, almoçar, etc. Sentar-se na mesa é
acomodar-se em cima dela.
Mesmo, mesma. 1 - Mesmo varia normalmente
quando
colocado depois de substantivo ou pronome pessoal. Pode ser substituído,
para maior compreensão, por próprio, própria:
A professora mesma (a própria professora)
preparou a sala de aula. / Eles mesmos (próprios)
fizeram a viagem. / Joana e Maria mesmas (próprias)
prepararam a festa. / Pensaram consigo mesmos (próprios).
/ Conseguiu o emprego por si mesma (própria).
2 - Quando equivale a de fato ou realmente, mesmo
não varia: Elas trouxeram mesmo os livros. / A moça
veio mesmo. / Os governos recorrerão mesmo ao FMI.
Mesmo (o). É condenável o uso de o mesmo,
a mesma, os mesmos, as mesmas para substituir pronome. Estão
vetadas, dessa forma, locuções como: Chegou o
livro que esperava; o mesmo traz contos inéditos
de X. / A moça voltou de viagem e a mesma fará
amanhã o vestibular. / Os diretores da empresa reuniram-se
ontem e os funcionários saberão amanhã as
decisões dos mesmos. / O governo determinou o levantamento
das despesas e dos efeitos que as mesmas terão no
desempenho da economia.
Metade de. Concordância. Deixe o verbo no
singular: Metade das terras me pertence. / Metade das pessoas
já devia ter chegado. / Metade dos alunos foi aprovada.
/ Metade de nós havia saído.
Mestre. Feminino: mestra.
Meteoro... O prefixo é esse, e não metereo...
Assim, meteorologista, meteoroscópio, e nunca
"metereologia", etc.
Metro. Ver distância.
Mezinha. Com z significa remédio caseiro.
"Mi". Nunca use esta forma, muito menos em títulos,
para substituir milhão ou milhões.
Micro. 1 - Como prefixo, liga-se sem hífen à
palavra ou elemento de composição seguinte: microacústico,
microeconômico, microempresa, microonda, microrregião,
microssegundo, microcomputador. 2 - A forma é aceitável
em títulos como redução de microempresa
ou microcomputador. Para evitar confusão, procure
apenas usar o artigo: os micros (computadores), as micros
(empresas). 3 - Use micro e micros para a unidade
de medida, em vez de mícron e micra.
Mídia. Use esta forma, e não media.
Mil. 1 - Um ou hum, antes de mil,
só em cheques. No noticiário, use sempre mil
reais, mil pessoas, mil exemplares, etc. 2 - Por se tratar
de numeral, mil concorda com a quantidade expressa:
duas mil pessoas, dois mil homens, trezentas mil cabeças,
quinhentos mil habitantes, etc.
Milhão, milhar. São substantivos
masculinos
e por isso a concordância segue estes exemplos: dois
milhões de crianças (e não duas),
os milhões de fitas (e não as), os
cinco milhões de pessoas, os oito milhões de liras,
o milhão de meninas. Igualmente: dois milhares de
crianças (e não duas), os milhares
de fitas (e não as), os cinco milhares de
pessoas, os oito milhares de liras, o milhar de meninas. 2
- A concordância de milhão pode ser com o
número, no singular, ou com a coisa expressa, no plural.
No Estado, prefira a segunda forma: Um milhão
de crianças estavam presentes.
Milhas. Converta sempre em quilômetros (a terrestre
vale 1,609 km e a marítima, 1,852 km).
Miligrama. Palavra masculina: um miligrama, duzentos
miligramas.
Milionário. Não é qualificação
de ninguém. Chame a pessoa de industrial, armador, cantor,
banqueiro, comerciante, empresário, etc.
Militância. 1 - Militância significa
condição de militante, prática, atuação:
O político tinha intensa militância na área
de terras. 2 - Para designar as pessoas atuantes de um partido
ou organização, use militantes. Assim: Os
militantes (e não a militância) do
partido queriam forçar a cúpula a revogar a decisão.
/ Os dirigentes da entidade temiam a reação dos
militantes (e não da militância).
Militares.
Mim. Ver entre min e ti e
para eu fazer
Minguar. Conjuga-se como aguar
:
míngua, mínguam; míngüe, míngüem;
etc.
Mini... a) Liga-se sem hífen ao elemento seguinte,
duplicando-se o r e o s: minicomputador, minidesvalorização,
minirreator, minissaia, miniusina. Por questões gráficas,
use hífen apenas antes de h: mini-homem, mini-hotel.
b) Quando substantivado, tem acento: a míni
(saia), as mínis (desvalorizações,
por exemplo).
Ministério. Inicial maiúscula: o Ministério
(conjunto dos ministérios), o Ministério do Exército,
os Ministérios da Agricultura, Saúde e Educação.
Inicial minúscula: Esse ministério (segunda
referência). / Minas pretende um ministério. /
O governo modificará os ministérios.
"Ministro-chefe". Use chefe, simplesmente:
chefe do Gabinete Civil, chefe do Gabinete Militar, chefe do EMFA.
Minúsculas. Ver maiúsculas e minúscula.
Mirim. Usado como adjetivo, não leva hífen:
caudilho mirim, banda mirim, eleitores mirins.
Misantropo. E não misântropo.
Mobiliar. 1 - Desta forma e não mobilhar ou
mobilar. 2 - Conjugação. Pres.
ind.: Mobílio, mobílias, mobília, mobiliamos,
mobiliais, mobíliam. Pres. subj.: Mobílie,
mobílies, mobílie, mobiliemos, mobilieis, mobíliem,
etc.
Modelo. Liga-se com hífen a outro substantivo: operário-modelo,
escolas-modelo.
Modelo (o, a). Use o modelo para homem e a modelo
para mulher: Procuravam um modelo de barba e bigode. / Elas
são as modelos mais famosas do Brasil.
Modismo.
Modo. 1 - Ver em de maneira
que como usar a locução de modo. 2 -
Ver em assim como a
concordância da locução do mesmo modo que.
Moer. Conjugação. Pres.
ind.: Môo, móis, mói, moemos, moeis, moem. Imp.
ind.: Moía, moías, moía, etc. Pret.
perf. ind.: Moí, moeste, moeu, etc. Pres. subj.:
Moa, moas, moa, moamos, moais, moam. Imp. subj.: Moesse,
moesses, moesse, etc. Imper. afirm.: Mói, moa, moamos,
moei, moam. Ger.: Moendo. Part.: Moído.
Molde. Ver em de maneira
que como usar a locução de molde que.
Moleque. Feminino: moleca.
Monge. Feminino: monja.
Mono... Liga-se sem hífen ao termo seguinte, com
a supressão do h e a duplicação do
r e do s intermediários: monoácido,
monocelular, monoidratável, monorregional, monosseriado,
monotrilho.
"Monopólio exclusivo". Redundância.
Não use.
Monsenhor. Sem artigo antes: Encontramos monsenhor
(e não o monsenhor) Antônio. / Monsenhor
José fez um belo sermão.
Monstro. Como adjetivo, permanece invariável: liquidação
monstro, manifestações monstro.
Monte. Inicial maiúscula: Monte Branco.
Montecarlo. Desta forma.
Mooca. Sem acento.
Mor. Entra na formação de palavras com hífen e
sem acento: capitão-mor.
Moral (a, o). 1 - Palavra feminina quando exprime ética,
norma de conduta, moralidade, lição: a moral
cristã, moral ilibada, a moral da história.
2 - No masculino indica estado de espírito, disposição
de ânimo: o moral da tropa, o moral dos jogadores.
Morar em. 1 - Use morar com a preposição
em (e não a): Mora no campo, mora na cidade,
mora na serra. / Mora na Rua tal, na Avenida tal, na Praça
tal (e não à Rua tal, etc.). 2 - Pode
também ser intransitivo (dispensar complemento): Não
tem onde morar. / Queria morar melhor.
Morder, mordida. O termo aplica-se apenas a
animais que têm dentes: O cachorro mordeu o carteiro. / A mordida
da piranha lhe tirou pedaços. No caso, pode-se ainda
usar dentada: O homem deu uma dentada no inimigo. Pernilongos,
abelhas, escorpiões, aranhas, formigas, etc., picam
ou dão picadas e ferroadas. Cobras, embora
tenham presas, igualmente picam ou dão picadas: A picada
da urutu quase sempre é fatal. / A jararaca picou o menino.
"Morfético". Nunca use, em nenhum sentido.
Morra, morram. A exclamação concorda com
o sujeito: Morra o traidor! / Morram os hereges! / Morramos
nós, se o merecermos!
Morrer, morte, morto. 1 - Por serem mais jornalísticas,
use estas palavras no noticiário, em vez de falecer,
falecimento ou falecido, cujo emprego deve ficar restrito
à seção de Falecimentos. Evite também
desaparecimento ou desaparecido, com esse significado.
2 - Como morto é particípio tanto de morrer
quanto de matar, prefira a forma que morreu
a morto (para não dar a idéia de que alguém
matou alguém) em frases como: Fred Astaire, que morreu
em 1987 (e não morto em)... / Tinha saudades
do filho, que morrera aos 18 anos na capital (em vez de morto
aos 18 anos na capital)...
Morro. Inicial maiúscula: Morro do Borel.
Mortes (como tratar). Sem fazer estardalhaço ou
sensacionalismo, diga efetivamente de que uma pessoa morreu. Não
há motivo para preconceito e o leitor merece a informação
correta, seja a morte decorrente de suicídio, seja de doenças
como a Aids, o câncer, a leucemia ou outras. As circunstâncias
da morte também deverão sempre ser devidamente esclarecidas.
Poupe o leitor, porém, de detalhes escabrosos, que pouco
ou nada acrescentem ao noticiário, no caso de crimes violentos.
Particularidades da vida íntima da pessoa - era homossexual,
era traído pela mulher ou pelo marido, por exemplo - somente
deverão figurar na reportagem se estiverem diretamente
relacionados com a causa ou as circunstâncias da morte.
Morto. Ver matado, morto.
Mudanças do sujeito. 1 - Não mude o sujeito nas
declarações textuais, isto é não transforme o
discurso indireto em direto. Veja dois exemplos errados: Ganhou dois
prêmios e saiu da festa dedicando-os "à minha
mãe e a todas as mães do Brasil". / Os jogadores
estavam tranqüilos, pois achavam que "perdemos, mas cumprimos o
dever". No primeiro caso, a expressão minha
mãe refere-se à primeira pessoa e os verbos
ganhou e saiu estão todas na terceira
pessoa No segundo, achavam está na terceira pessoa
e cumprimos, na primeira. Veja as alternativas: Marcou
dois gols e saiu de campo dedicando-os à sua mãe "e a
todas as mães do Brasil". / Os jogadores estavam
tranqüilos e ressaltavam: "Perdemos, mas cumprimos o
dever." Ver outros exemplos em declarações textuais,
item 10.
2 - Cuidado para não trocar o sujeito do predicado em
orações encadeadas. Veja os exemplos, todos reais: Seu
passe foi emprestado ao Grêmio no ano passado e voltou ao
União, onde permanecia na reserva (segundo o texto, foi o
passe que voltou ao União, onde permanecia na reserva, e
não o jogador, como se pretendia dizer). / Apesar de existir
há mais de duas décadas, muita gente não sabe se PNL
é algo relacionado a alguma ciência (como está
escrito, é muita gente que existe há duas
décadas, e não o PNL).. / Pistas de Kart realizam sonho
de virar piloto (são as pistas que estão virando
piloto). / Criadas por empresários, a atuação
dessas fundações... (as fundações
é que foram criadas, e não a sua atuação).
Muitíssimo. Superlativo mal formado. Aceitável
apenas na linguagem coloquial ou em declarações.
Muito. 1 - Varia quando precede substantivo: muitos
homens, muita água, muitas pessoas. A norma é
a mesma caso muito anteceda adjetivo que forme, com o substantivo
seguinte, uma unidade, como se constituísse uma só
palavra: Ele tem muita boa vontade. / Tratou-a com muita má
vontade. / Trouxe muitas boas novas.
2 - Não varia quando modifica adjetivo, verbo ou
outro advérbio: Eram muito bons. / Restaram muito poucos
ali. / A população estava muito satisfeita com o
presidente. / Nem todos os alunos estudam muito. / Falavam muito
baixo. 3 - Atente para a diferença: Havia muitos
bons homens ali (muitos homens bons). / Eram muito
bons homens aqueles (não se pode fazer a inversão,
neste caso). / Trouxe muitas velhas amigas consigo. / Eram
muito velhas amigas deles.
Muito obrigado(a). Homem, quando agradece, diz muito
obrigado! Mulher, muito obrigada!
Muito poucos. Muito, nesta locução, permanece
invariável: Havia muito poucos carros na cidade. / Eram
muito poucas as candidatas ao emprego.
Muito que. Sem artigo: muito que dizer, muito que fazer.
Muitos de. Quanto à concordância, ver algum (alguns) de.
"Muletas". l - Evite, a todo custo, o
uso de
muletas nos títulos, isto é, palavras empregadas
apenas como recurso para ganhar alguns sinais. Casos mais comuns:
já (Palmeiras já teme o Treze),
seu redundante (Governo contém os seus gastos:
pode conter os de quem mais?), um (Morto um general
na Espanha), o ou a sem razão (A bala
mata o menino: que bala? que menino?) e outros do mesmo
tipo.
2 - Considere também muletas (e, portanto, fuja
delas) locuções utilizadas para ligar fatos ou declarações
diferentes na mesma matéria, como: por outro lado, pelo
contrário, ao mesmo tempo, não obstante, enquanto
isso, por sua vez, apesar disso e outras já desgastadas
pelo uso excessivo. Para cumprir funções semelhantes
você tem palavras ou expressões como ainda também,
mas, porém, no entanto, pois, como, porque, portanto, etc.
Múlti. Aceitável, apenas em títulos,
para substituir multinacional. Plural: múltis.
Multi... Liga-se sem hífen à palavra ou elemento
de composição seguinte: multiangular, multicolorido,
multiestágio, multinacional, multiovulado, multirracial,
multissecular.
Município. Em maiúsculas: o Município
de São Paulo, o Município (referindo-se a São
Paulo, capital). Em minúsculas: o município
de Guarulhos, os municípios de Santos e Guarujá,
o município (qualquer outro que não o de São
Paulo).
Munique. Desta forma.
Muralha da China. Não é uma das sete maravilhas
do mundo antigo.
"Muso". A palavra não existe. Só pode ser
usada entre aspas e em textos muito especiais.